dimarts, 18 de desembre de 2012

Clucar

Etimología: De origen incierto, puede ser *cludicare "cerrar", derivado del latín vulgar. cludĕre (latín culto claudĕre)

Variantes: cllucar -hablas ribagorzanas-, cucar

Significados:
1. Cerrar, casi exclusivamente acompañando a uello "ojo" 
              1. No poder clucar un uello: no poder dormir. no’n he podeu cllucá un güello en tota la nit
              2. Ir-se a cucar*: irse a dormir 
2. Guiñar, Clucar un uello: guiñar un ojo
3. Aproximar los párpados cerrando casi los ojos para defenderlos del exceso de luz, polvo, etc.. La néu mé fa cllucá els güélls.
4. Ponerse el sol: Ya cllucábe el sol a la Sérra Chía, cuán bem arribá

Formas derivadas:
     1. cluqueta/clucada/clucata: guiño;
     2. clucada/clocada: siesta, cabezada clucadeta: siesta de poca duración
              2.1 Fer(-se) una clucada/clucadeta: echar(se) una siesta/siestecilla
     3. escondecucas: escondite (juego)

"Cucate esa Bernabe"**
Expresión popular propia del Campo de Carinyena y Baldexalon. El uso que se le suele dar es cuando a alguien se le da un guantazo, un garrotazo, una pedrada; "Cucate esa Bernabe"
"Cuentan que un año de sequia en Almonacid sacaron el santo en rogativa, y empezó a apedregar, pedriscos bien gordos. Uno de los pedriscos le dio al santo en la cabeza y lo desconchó de la pintura. Un vecino le espetó:  -"Cucate esa Bernabe"

* aportación de en aragonés llevaría la partícula -ne al ser un verbo pronominal ir-se-ne a c(l)ucar
** aportación de



En otras lenguas: (guiñar un ojo)
Es: Cucar (en la RAE con el significado de "guiñar")
Ca: (a)clucar un ull /picar l'ullet 
Eu: Begi keinua egin/ begi bat kliskatu 
En: to wink an eye 
Fr: cligner de l'œil

dijous, 13 de desembre de 2012

Cisclón

Etimología: del árabe siqlab "eunuco", y este, del bajo latín sclavus "esclavo"

Variantes: ciquilón, cinglón, ciclón, chiscllón, sisclló

Significados:
1. Macho de un sólo testículo
2. Cordero cuyos testículos se encuentran en el vientre y están ocultos


Existen dos términos para describir ambas afecciones. Siendo monorquidia el término para hacer referencia al animal de un sólo testículo y criptorquidia para referirse al animal al cual el descenso de uno o ambos testículos no se ha producido. Quedando éstos dentro del abdomen o del conducto inguinal


En otras lenguas:
Es: Ciclán
Ca: Sicló
Eu: Arakoil

dimarts, 11 de desembre de 2012

El cierzo y el gato



Habe tiempo ya que el cierzo va perder l'esmo. Dende alavez, solenco y roncalloso, dondea per las vals rechirando cutio-cutio foraus, cados y esplugas, mientras mira de trobar-se companyía.
Y en bel meyo de qualcuna d’ellas, en bel casalot de mala muerte qualquiera, un mauliu. Un gato negro, que a cubil d’el branquil d’una puerta de zerralla trencada, alufra quietau como tomba el tiempo.
Ixa mesma nuet, gato y cierzo chugan chuntos a l’escureciu. Y mientres la un s’esmelica, l'atro, contento de haber trobau a la fin companyer, le bufa con dulzor la meliguera y le diz a escuchetes mixino-mixino...



Imachen presa de: http://www.flickr.com/photos/jrlascorz/