Habe tiempo ya que el cierzo va
perder l'esmo. Dende alavez, solenco y roncalloso, dondea per las vals rechirando cutio-cutio foraus, cados y esplugas, mientras mira de trobar-se companyía.
Y en bel meyo de qualcuna
d’ellas, en bel casalot de mala muerte qualquiera, un mauliu. Un gato negro, que
a cubil d’el branquil d’una puerta de zerralla trencada, alufra quietau como
tomba el tiempo.
Ixa mesma nuet, gato y cierzo chugan chuntos a l’escureciu. Y mientres la un s’esmelica, l'atro, contento de haber trobau a la fin companyer, le bufa con dulzor la meliguera y
le diz a escuchetes mixino-mixino...
Imachen presa de: http://www.flickr.com/photos/jrlascorz/
Siento no poder contestar en aragonés, es muy sencillo primero cuando era pequeño no nos dejaron hablar porque a duras penas nuestros mayores no lo hacían correctamente y claro está no aprendimos más que castellano de lo cual tampoco me molesta. Lo que si me molesta que aquí En Cataluña se pasan inmersión lenguistica por sus parte y he dicho basta. cada día me siento más y más de Aragón
ResponElimina