diumenge, 18 de març de 2012

Música: Videoclip en aragonés (Mallacán)

De todos es conocido que los grupos que emplean el aragonés como medio de creación no es que abunden como puedan hacerlo los mejillones cebra, aunque por suerte tampoco no escasean como los bucardos, pues haberlos hailos.
Dentro de este grupo de bandas destaca tanto por su longevidad como por su calidad la banda zaragozana Mallacán, que desde el año 1992 lleva creando música de raso en aragonés. Hecho que no ha sido óbice para actuar fuera de las fronteras de Aragón, llegando a realizar actuaciones en países como Alemania y Japón.
Del mismo modo que se tiene que es conocida esta relativa escasez de grupos aragonesófonos, se ha de reconocer que la realización de videoclips es consecuentemente limitada. De hecho, a dia de hoy "Canta trista d'Irina", de Mallacán, es el único videoclip de una canción en aragonés que conozco. Entendiendo como tal, la realización de un video para promoción de un disco -por internet se pueden encontrar videos de actuaciones en directo-, siguiendo las pautas del negocio musical: disco nuevo, single, videoclip.
Y la verdad que después de ver, como mil veces ya, el video he de decir que no ha podido tener mejor estreno el aragonés en este mundillo audiovisual de los videoclips. Ahora sólo nos hacen falta que lleguen más grupos y nuevos videoclips en aragonés.



LETRA y TRADUCCIÓN

CANTA TRISTA D'IRINA (AN)

Irina se deciba la muller que conoxié
portiando dencima a suya filla
Fa tiempo que van plegar
dende o suyo país
las veigo totz os diyas per asti
Siempre las veigo marchar
enta o centro comercial
rechirando en os pozals d'a basuera
y a chen de arredol güella
como recullen cartóns
an chitar-se'n chuntas per ista nuei
Ya son aintro d'o fosquizo carrerón
van mirando lo suyo esdebenidero...

Natacha, se dice a zagala d'Irina
per bels diyas no conoxió a su pai
l'aimor per a suya mai,
li fa meter-se feliz,
pue'star que hue torne a arreguir
Oh! Nunca plebe prou
en iste mar...
Oh! Nunca plebe prou
en iste Mar de suenios

No dixa de prexinar
cómo a Natacha aduyar
no li agrada beyer-la plorar
bellas monedas en as mans
no aduben ta mercar
dos billetes ent'a felicidad
Ya son aintro d'o fosquizo carrerón,
van mirando lo suyo esdebenidero...

Solenca per a ciudat, Irina ya se morió
Natacha nunca no dixó de luitar
as remeranzas tornan
a o suyo corazón,
glarimas prencipian a cayer..
Oh! Nunca plebe prou
en iste mar...
Oh! Nunca plebe prou
en iste Mar de suenios
CANCIÓN TRISTE DE IRINA

Irina se llamaba la mujer que conocí
llevando encima a su hija
Hace tiempo que llegaron
desde su país,
las veo todos los días por aquí
Siempre las veo ir
hacia el centro comercial
rebuscando en los cubos de basura,
y la gente de alrededor mira
como recojen cartones
donde acostarse juntas por esa noche
Ya estan dentro del oscuro callejón,
están buscando su futuro.

Natacha, se llama la hija de Irina
por pocos dias no conoció a su padre,
el amor por su madre
le hace ponerse feliz,
puede ser que hoy vuelva a reír
Oh! Nunca llueve lo suficiente
en este mar..
Oh! Nunca llueve lo suficiente
en este mar de sueños.

No deja de imaginar
como a Natacha ayudar
no le gusta verla llorar
algunas monedas en las manos
no llegan para comprar
dos billetes hacia la felicidad
Ya están dentro del oscuro callejón
están buscando su futuro

Sola por la ciudad, Irina ya se murió
Natacha nunca dejó de luchar,
los recuerdos vuelven
a su corazón,
lágrimas comienzan a caer..
Oh! Nunca llueve suficiente
en este mar..
Oh! Nunca llueve suficiente
en este mar de sueños

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada